Srulik, meet Handala
by Gil Zohar |
JERUSALEM
- Driving east from Jerusalem on the winding Jordanian-built road that once
led down from the Mount of Olives to the Dead Sea, one passes through a series
of Arab suburbs and soon comes to a dead end in front of the grotesque West
Bank barrier.
Called Geder ha-Hafrada (separation fence) in Hebrew and jidar al-fasl
al-�unsuri (Apartheid wall) in Arabic, the insurmountable (if still
incomplete) barrier has no doubt contributed to a reduction in terror and car
theft. However, my objection to it is more existential: like some of those in
West Berlin who spray-painted their protest for freedom on the Bundesrepublik
side of die Mauer even as armed GDR guards used deadly force to prevent anyone
from approaching the Wall�s eastern side, I believe all walls must fall.
It is a metaphor that has repeated itself from Joshua�s encircling of Jericho,
to the Berlin Wall and its remaining East Side gallery, to Garth Hewitt�s
ballad: �They�ve Cancelled Christmas in Bethlehem� - about the stranglehold
the wall has placed on both day-to-day life and religious pilgrimage in the
place where Jesus the Prince of Peace was born 2,000 years ago.
The world today is caught between two conflicting ideologies: The growing
trend of some democratic countries to join in unions with open borders, joint
legal systems, and a common currency, of which the European Union -
notwithstanding its problems - is a great success. Then, there is the trend of
other countries - many repressive and undemocratic - to defend their borders
with minefields and walls. Like John Lennon, I prefer the first vision - of a
growing global union without barriers. Imagine that.
Thus armed with the tools of the graffiti artist - an exacto knife, cardboard
and spray paint - I recently made my way to Abu Dis with my friend Haj Ibrahim
Abu el-Hawa, my daughter Bareket, and fellow artist Eva Feld to make our mark.
Reasoning that a picture is worth a thousand words, we chose a symbolic image
whose meaning is unequivocal.
The image we created depicts �Handala� raising hands with �Srulik� (see
picture). The two iconic cartoon characters are respectively well known by
Palestinians and Israelis; yet, each is equally unknown by the other. It is a
symmetry of ignorance of the other�s narrative that will have to be overcome
before true peace can be achieved.
Allow me to explain the mirror meanings of the twin caricatures.
Handala - an omnipresent image on T-shirts and key chains in the aswaq
(plural of souq) of Jerusalem, the West Bank and Gaza Strip - was created by
Naji al-�Ali in 1969. A 10-year-old child - driven in 1948 from his Galilee
village of ash-Shajara (14 km from Tiberias) to the �Ain al-Hilweh refugee
camp in Lebanon - al-�Ali went on to become the leading political cartoonist
in the Arab world.
Before being assassinated in London in 1987, al-�Ali produced more than 40,000
bitingly sarcastic cartoons lampooning Arab leaders and lamenting the
stateless status of his people. His autobiographical image of Handala - a
barefoot, faceless, refugee youth - remains a potent symbol of the struggle of
the Palestinian people for justice and self-determination.
Al-�Ali wrote: �Handala is my signature. I gave birth to this child in the
[Persian] Gulf. He was born 10 years old, and he will always be 10. At that
age, I left my homeland, and when he returns, Handala will still be 10, and
then he will start growing up. The laws of nature do not apply to him. He is
unique. Things will become normal again when the homeland returns.�
Impish Srulik - a diminutive of �Yisrael� (Israel) - carries an equally rich
symbolism in depicting nascent Israel and, in particular, its native-born �Sabras�.
The illustrated character was first drawn in 1956 by the cartoonist Kariel
Gardosh, better known by his nom de plume Dosh. The Hungarian-born Holocaust
survivor drew Srulik for decades in the pages of the daily Maariv until his
death in 2000.
Dosh generally depicted Srulik as a young man wearing a �kovatembel� hat,
�Biblical sandals�, and khaki shorts. He drew him as a pioneering Zionist and
lover of the Land of Israel, a dedicated farmer who in time of need dons an
IDF uniform and goes out to defend the State of Israel - equipped with an Uzi
machine gun. In contrast to the anti-Semitic stereotype of the weak or cunning
Jew, which appeared in the Nazi weekly Der St�rmer and other European and Arab
newspapers and journals, Dosh�s Srulik was a proud, strong and sympathetic
Jewish character.
Shalom Rosenfeld, editor of Maariv from 1974 to 1980, wrote: �Srulik became
not only a mark of recognition of [Dosh�s] amazing daily cartoons, but an
entity standing on its own, as a symbol of the Land of Israel - beautiful,
lively, innocent... and having a little chutzpah, and naturally also of the
new Jew.�
Introducing Srulik to Palestinians and Handala to Israelis is not a bad way to
begin to redress each side�s ignorance of the other�s narrative. The ways in
which they epitomize the historical and cultural narrative of their own people
imbue these cartoons with an impact stronger than words.
When a peace treaty is ultimately implemented between Israel and Palestine (as
I�m sure it must), perhaps the image of Handala and Srulik holding hands could
be adopted as a neutral symbol of co-existence. Their creators Naji al-�Ali
and Kariel Gardosh both knew firsthand of persecution and exile; the iconic
figures they bequeathed us share the hope of living in freedom and peace. When
peace finally arrives, new and emotionally satisfying images and symbols will
need to be created to bridge the chasm between Jews and Arabs in our broken
Promised Land.